庄子二则原文及翻译(庄子二则)
今天菲菲来为大家解答以上的问题。庄子二则原文及翻译,庄子二则相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、一、《庄子二则》翻译如下:1. 北冥有鱼 原文:北冥有鱼,其名曰鲲。
2、鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。
3、鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。
4、 译文:北方的大海里有一条鱼,它的名字叫做鲲。
5、鲲的体积,真不知道大到几千里;变化成为鸟,它的名字就叫鹏。
6、鹏的脊背,真不知道长到几千里;当它奋起而飞的时候,那展开的双翅就像天边的云。
7、 原文:是鸟也,海运则将徙于南冥。
8、南冥者,天池也。
9、齐谐者,志怪者也。
10、谐之言曰:鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。
11、野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。
12、天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。
13、 译文:这只鹏鸟呀,随着海上汹涌的波涛迁徙到南方的大海。
14、南方的大海是个天然的大池。
15、《齐谐 》 是一部专门记载怪异事情的书,这本书上记载说:鹏鸟迁徙到南方的大海,翅膀拍击水面激起三千里的波涛,海面上急骤的狂风盘旋而上直冲九万里高空,离开北方的大海用了六个月的时间方才停歇下来。
16、春日林泽原野上蒸腾浮动犹如奔马的雾气,低空里沸沸扬扬的尘埃,都是大自然里各种生物的气息吹拂所致。
17、天空是那么湛蓝湛蓝的,难道这就是它真正的颜色吗?抑或是高旷辽远没法看到它的尽头呢?鹏鸟在高空往下看,不过也就像这个样子罢了。
18、 2.庄子与惠子游于濠梁之上 原文:庄子与惠子游于濠梁之上。
19、庄子曰:“鯈chóu鱼出游从容,是鱼之乐也。
20、”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐全矣!”庄子曰:“请循其本。
21、子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我。
22、我知之濠上也。
23、” 译文:庄子和惠子一起在濠水的桥上游玩。
24、庄子说:“鯈chóu鱼在河水中游得多么悠闲自得,这是鱼的快乐啊。
25、”惠子说:“你又不是鱼,怎么知道鱼是快乐的呢?”庄子说:“你又不是我,你哪里知道我不知道鱼是快乐的呢?”惠子说:“我不是你,固然不知道你;你本来就不是鱼,你不知道鱼的快乐,这是可以完全确定的!”庄子说:“请从我们最初的话题说起。
26、你说‘你哪里知道鱼快乐’的话,你已经知道我知道鱼快乐而问我。
27、我是在濠水的桥上知道的。
28、二、相关延展1.《庄子二则》,表现了庄子智辩,重观赏。
29、对外界的认识带有欣赏的态度,将主观的情意发挥到外物上而产生移情同感的作用。
30、2.简介庄子庄子(约前369年-前286年),汉族。
31、名周,字子休(一说子沐),后人称之为"南华真人",战国时期宋国蒙(今安徽省蒙城县,又说今河南省商丘县东北民权县境内)人。
32、著名的思想家、哲学家、文学家,是道家学派的代表人物,老子哲学思想的继承者和发展者,先秦庄子学派的创始人。
33、 他的学说涵盖着当时社会生活的方方面面,但根本精神还是归依于老子的哲学。
34、后世将他与老子并称为"老庄",他们的哲学为"老庄哲学"。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。
猜你喜欢