班超投笔从戎翻译常执的翻译(班超投笔从戎翻译)

导读 今天菲菲来为大家解答以上的问题。班超投笔从戎翻译常执的翻译,班超投笔从戎翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、原文...

今天菲菲来为大家解答以上的问题。班超投笔从戎翻译常执的翻译,班超投笔从戎翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、原文:班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。

2、为人有大志,不修细节。

3、然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。

4、有口辩,而涉猎书传。

5、永平五年。

6、兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。

7、家贫,常为官佣书以供养。

8、久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔研间乎?”左右皆笑之。

9、超曰:“小子安知壮士志哉!”译文:班超字仲升,扶风安陵人,是徐县令班彪的小儿子。

10、为人有远大志向,不拘小节。

11、但在家孝顺父母,常干辛苦的事,不以劳动为耻辱。

12、能言善辩,粗览历史典籍。

13、永平五年。

14、哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲跟到洛阳。

15、家里穷,常给官府雇佣抄书来养家。

16、长期的劳苦,曾经停下活,扔笔感叹:“大丈夫没有更好的志向谋略,应该模仿傅介子、张骞立功在异地,以得了封侯,怎么能长期在笔砚间忙碌呢?”旁边的人都嘲笑他。

17、班超说:“小人物怎么能了解壮烈之士的志向呢!”请采纳,谢谢!。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!

最新文章