月攘一鸡文言文翻译 给我们什么启示(月攘一鸡文言文翻译)

导读 今天菲菲来为大家解答以上的问题。月攘一鸡文言文翻译 给我们什么启示,月攘一鸡文言文翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看...

今天菲菲来为大家解答以上的问题。月攘一鸡文言文翻译 给我们什么启示,月攘一鸡文言文翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、原文  戴盈之曰:“什一(1),去关市之征,今兹(2)未能,请轻之,以待(3)来年,然后已(4),何如?”  孟子曰:“今有人日攘(5)邻之鸡者,或(6)告之(7)曰:‘是(8)非君子之道。

2、’曰:‘请损之(9),月攘一鸡,以待来年然后已。

3、’如(10)知(11)其非义,斯速已矣,何(12)待来年?”  ——出自《孟子》编辑本段注解  ⑴什一:指税率而言,即十抽一。

4、  ⑵今兹:今年。

5、  ⑶待:等到  ⑷已:止  ⑸攘:这里是指偷窃的意思。

6、   ⑹或:有人  ⑺之:代词,他  ⑻是:此,这。

7、  ⑼请损之:那就减少一些吧,这句话是偷鸡者说的。

8、  ⑽如:既然  ⑾知:知道  ⑿何:为何编辑本段译文  戴盈之说:“实行十分抽一的税率,免去关卡和市场上对商品的征税,今年不能实行了,就先减轻一些,等到明年再废止(现行的税制),怎么样?”  孟子说:“现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡。

9、有人劝告他说:“这不是正派人的做法。

10、”(也可以说是“这不是品德高尚的人的做法”)  那个人说:“那我就逐渐改吧,以后每个月偷一只鸡,等到明年,我再也不偷了。

11、’——既然知道这样做不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?”编辑本段寓意:  明日复明日,明日何其多。

12、  成事者,必当机立断。

13、  不正确的事应及时改正。

14、  知道错误应及时改正,不能拖。

15、百度百科有的,每天偷只鸡。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!

猜你喜欢