采薇翻译节选(采薇翻译)

导读 您好,蔡蔡就为大家解答关于采薇翻译节选,采薇翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、《诗经·小雅·采薇》采薇采薇,薇...

您好,蔡蔡就为大家解答关于采薇翻译节选,采薇翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、《诗经·小雅·采薇》采薇采薇,薇亦作止。

2、曰归曰归,岁亦莫止。

3、靡室靡家,玁狁之故。

4、不遑启居,玁狁之故。

5、采薇采薇,薇亦柔止。

6、曰归曰归,心亦忧止。

7、忧心烈烈,载饥载渴。

8、我戍未定,靡使归聘。

9、采薇采薇,薇亦刚止。

10、曰归曰归,岁亦阳止。

11、王事靡盬,不遑启处。

12、忧心孔疚,我行不!彼尔维何?维常之华。

13、彼路斯何?君子之车。

14、戎车既驾,四牡业业。

15、岂敢定居?一月三捷。

16、驾彼四牡,四牡骙骙。

17、君子所依,小人所腓。

18、四牡翼翼,象弭鱼服。

19、岂不日戒,玁狁孔棘。

20、昔我往矣,杨柳依依;今我思,雨雪霏霏。

21、行道迟迟,载渴载饥。

22、我心伤悲,莫知我哀! 译文:豆苗采了又采,薇菜刚刚冒出地面。

23、说回家了回家了,但已到了年末仍不能实现。

24、没有妻室没有家,都是为了和猃狁打仗。

25、 没有时间安居休息,都是为了和猃狁打仗。

26、豆苗采了又采,薇菜柔嫩的样子。

27、说回家了回家了,心中是多么忧闷。

28、忧心如焚,饥渴交加实在难忍。

29、驻防的地点不能固定,无法使人带信回家。

30、豆苗采了又采,薇菜的茎叶变老了。

31、说回家了回家了,又到了十月小阳春。

32、征役没有休止, 哪能有片刻安身。

33、心中是那么痛苦,到如今不能回家。

34、那盛开着的是什么花?是棠棣花。

35、那驶过的是什么人的车?当然是将帅们的从乘。

36、兵车已经驾起,四匹雄马又高又大。

37、哪里敢安然住下?因为一个月多次交战!驾起四匹雄马,四匹马高大而又强壮。

38、将帅们坐在车上,士兵们也靠它隐蔽遮挡。

39、四匹马训练得已经娴熟,还有象骨装饰的弓和鲨鱼皮箭囊(指精良的装备)。

40、怎么能不每天戒备呢?猃狁之难很紧急啊。

41、回想当初出征时,杨柳依依随风吹。

42、如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。

43、道路泥泞难行走,又饥又渴真劳累。

44、满腔伤感满腔悲,我的哀痛谁体会!《小雅·采薇》是出自《诗经·小雅·鹿鸣之什》,为先秦时代的华夏族诗歌。

45、全诗六章,每章八句。

46、是一首戎卒返乡诗。

47、诗歌表现了将征之人的思家忍苦之情,并将这种感情放在对景物的描写及对军旅生活的述说中表现。

48、全诗六节(每八句为一节),模仿一个戍卒的口吻,以采薇起兴,前五节着重写戍边征战生活的艰苦、强烈的思乡情绪以及久久未能回家的原因,从中透露出士兵既有御敌胜利的喜悦,也深感征战之苦,流露出期望和平的心绪;第六节以痛定思痛的抒情结束全诗,感人至深。

49、此诗运用了重叠的句式与比兴的手法,集中体现了《诗经》的艺术特色。

50、末章头四句,抒写当年出征和此日生还这两种特定时刻的景物和情怀,言浅意深,情景交融,历来被认为是《诗经》中有名的诗句之一。

51、《诗经》是中国文学史上第一部诗歌总集。

52、对后代诗歌发展有深远的影响,成为中国古典文学现实主义传统的源头。

本文就讲到这里,希望大家会喜欢。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!