俗语英语短语(常用俗语积累108句英语)
大家好,小杨来为大家解答以上问题,俗语英语短语,常用俗语积累108句英语很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
中文意思:喝酒后把碗碰成弧形会发出像蛇影一样的声响,人会往蛇的方向看,最后却发现并没有蛇。
英文翻译:fear caused by a sound that may or may not be caused by a dangerous animal or situation that has been imagined
中文意思:指事情做到一半便放弃了
英文翻译:give up halfway; leave something unfinished
中文意思:初学、无经验、缺乏阅历
英文翻译:inexperienced; lack of experience or knowledge
中文意思:比喻很难找到某个人或事物,就像在大海里捞起一根针
英文翻译:To look for something which is hard to find; a needle in a haystack
中文意思:像独木桥一样的艰难处境、或面临一个特别艰难的任务。
英文翻译:a difficult or risky undertaking; walking a tightrope
中文意思:平时用柔,关键时用强。
英文翻译:to use both reward and punishment to make someone to do something
中文意思:比喻已经错过了做某事的时机,却在后来加以补救做得不好
英文翻译:to try to correct a mistake after it has happened. do something too late or try to improve on something when it’s already too late to make a difference
中文意思:重新审视或评价,产生成见的改观
英文翻译:to look at someone or something in a new light given new or surprising elements; see someone or something in a new light
中文意思:比喻危害集体的人
英文翻译:A harmful person; a troublesome or dangerous member of a group; black sheep
中文意思:指眼看着要成功了,却最终以失败而告终
英文翻译:a pipe dream; a beautiful illusion that does not last
中文意思:挤眼又颤抖,做愚蠢的事或用无意义的挤眼动作或傻笑来表示某件事
英文翻译:to make faces, wink, or roll one's eyes; to do something foolish
中文意思:指多此一举、自讨没趣的行为
英文翻译:to spoil good work by adding something extra
中文意思:喻指人心思变化无定,言行不一
英文翻译:be fickle-minded; change one’s mind easily; fickleness; inconstancy
中文意思:指踩稳脚下,踏实、认真的去做事
英文翻译:step by step, arduously; unremitting effort
中文意思:在水边看到鱼儿游动、安稳自由,自己便想一试水深,但未必全部成功
英文翻译:to long for what one cannot have
中文意思:人在错误的路上迷失方向,最终意识到错误,回头找对了路。
英文翻译:Realize one's mistake and retrace one's steps
中文意思:指出于谄媚或投机心理,对上级说出讨好话;或为了交朋 友受人之欢,说些虚伪或颂扬对方的话,以表示自己的好意
英文翻译:kiss up to; to flatter; toady; boot-lick
中文意思:比喻处于进退两难、左右为难的境地;用于指进退维谷的局面。
英文翻译:In a dilemma; \"riding a tiger\"
中文意思:看别人怎么说就怎么说, 不敢有自己的主见
英文翻译:echo others without thinking; to say what others say without thinking
中文意思:大材小用的事,指不合适的手段或方法去解决问题
英文翻译:use a sledgehammer to crack nuts; a sledgehammer to crack a nut
中文意思:比喻真相大白或隐蔽的矛盾因素已经揭露,不留遗憾。
英文翻译:The truth comes to light; everything is clear now
中文意思:世界上所有东西都有他应付的代价,没有免费的好处。
英文翻译:There's no such thing as a free lunch
中文意思:借某种方式或渠道抒发心中不满,聆听安慰
英文翻译:to let off steam; to open oneself up and talk about negative feelings, usually to receive sympathy or advice
中文意思:回忆过去,就像一阵风,转眼即逝
英文翻译:Yesterday's past cannot be reclaimed. The past has passed like wind.
中文意思:刚下车就遇上事,比喻做事开始不久就碰到困难或麻烦事。
英文翻译:just off the car; when just starting something, things become difficult or complicated
中文意思:不合的两方互相对峙矛盾。
英文翻译:Fighting among closely related people; family members fighting among themselves; brothers fighting each other
中文意思:比喻出于无知鲁莽或目光短浅,自取灭亡。
英文翻译:to invite a wolf into one's house; to let the enemy in
中文意思:技能、知识、能力达到炉火纯青、自如运用的境界。
英文翻译:skilled enough to handle easily like slicing tofu
中文意思:有眼却看不见宝贝,形容人糊涂或愚笨
英文翻译:to have eyes without pearls; unable to recognize wealth or talent in front of oneself
中文意思:知道自己和对方的情况,以便采取相应的措施。
英文翻译:Know yourself, know your enemies, and fight a hundred battles without danger.
中文意思:形容搜查得很仔细
英文翻译:to search something thoroughly; turn over every stone
中文意思:舍不得丢弃残缺物品或思维,坚持过去或钻牛角尖。
英文翻译:to cling to an idea, even though it has been invalidated; to hold onto something worthless
通过小编的介绍,相信大家对以上问题有了更深入的了解,也有了自己的答案吧,生活经验网将不断更新,喜欢我们记得收藏起来,顺便分享下。
本文俗语英语短语,常用俗语积累108句英语到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
猜你喜欢