在同一个学校英语翻译(在同一个学校里的英语?他们在同一个班的英语?)
大家好,小杨来为大家解答以上问题,在同一个学校英语翻译,在同一个学校里的英语?他们在同一个班的英语?很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
在东方和在东面这两个短语都表示在东方的位置,但在不同的语境中有些微妙的差别。"In the east" more commonly refers to a general location or area in the eastern part of a country or region, while "on the east" is usually used to indicate a specific point or object located to the east of something else.
举个例子,当我们讨论中国时,我们会说"Shanghai is located in the east of China" (上海位于中国的东部). 这句话表达的是上海在中国东方这个区域内的位置。
另一方面,如果我们想描述在地图上看到的北京的位置,我们会说"Beijing is on the east of the map." (北京在地图的东侧). 这里的 "on the east" 更强调了北京相对于地图上其他位置的相对位置。
虽然这两个表达方式在某种程度上可以互换使用,但确切的使用取决于上下文。了解其细微差别可以更准确地传达我们的意思。
我在三年级五班的翻译:I'm in Class Five Grade Three
grade
英 [ɡrejd] 美 [ɡrejd]
n.(产品、材料的)等级,品级;(官衔的)级别;职别;成绩等级;评分等级。
v.(按能力、质量、大小等将…)分级,分等,分类;给…评分;给…分数。
Dust masks are graded according to the protection they offer
防尘口罩根据它们的防护效果分等级。
扩展资料:
class的用法:
class用作名词意思是“阶级,社会等级”,指具有政治、社会或经济地位的群体,是集合名词,可与单数或复数的动词连用,多用复数形式,作“社会等级制度”解时不可数。
class也可作“班级”解,是可数的集合名词。可作单数使用,也可作复数使用,在美式英语中作单数用得更多些。作单数使用时,表示一个中性的无生命的整体,要用it或which来指代,谓语动词要用单数形式。
如用作复数,则表示组成这个集体的一个个有生命的成员,要用they或who来指代,谓语动词要用复数形式。使用时关键在于一致,至少在同一个句子内要一致。
class也可表示一节具体的“课”,是可数名词。也可抽象化,表示“上课”这一概念,这时class是不可数的,其前不用定冠词。
They are in the same classroom
通过我们的介绍,相信大家对以上问题有了更深入的了解,也有了自己的答案吧,生活经验网将不断更新,喜欢我们记得收藏起来,顺便分享下。
本文在同一个学校英语翻译,在同一个学校里的英语?他们在同一个班的英语?到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
猜你喜欢